Re: DGDemux development
Posted: Sat Dec 07, 2019 8:43 pm
Version .11 Version .12 The m2ts list looks identical, or am I missing something* Now list shortened names for the M2TS list.
Cool! Surprise comes from almighty Rocky every morning in GMT+8. Now I do not know any major issue of DGDemux.Rocky wrote: ↑Sun Dec 08, 2019 2:56 pmHere is version 1.0.0.12:
* Fixed system locale handling for the Browse Output function.
* Now list shortened names for the M2TS list.
* Don't include newlines on the GUI stream entry strings.
http://rationalqm.us/dgdemux/DGDemux_1.0.0.12.rar
Code: Select all
DGDemux -i Odette
Code: Select all
1) 00000.mpls, 00000.m2ts, 1:57:30
- Chapters, 12 chapters
- h264/AVC, 1080p24 (16:9)
- RAW/PCM, English, stereo, 48kHz
2) 00007.mpls, 00011.m2ts, 0:27:09
- h264/AVC, 1080p24 (16:9)
- RAW/PCM, English, stereo, 48kHz
3) 00002.mpls, 00003.m2ts, 0:20:43
- h264/AVC, 1080p24 (16:9)
- RAW/PCM, English, stereo, 48kHz
4) 00003.mpls, 00004.m2ts, 0:19:35
- h264/AVC, 1080p24 (16:9)
- RAW/PCM, English, stereo, 48kHz
Code: Select all
DGDemux -i Odette -p 1
Code: Select all
Streams:
1011: Video [AVC]
1100: PCM 48K 24bit 2/0 [eng]
1200: PGS subtitles [eng]
1201: PGS subtitles [eng]
Code: Select all
M2TS, 1 video track, 1 audio track, 2 subtitle tracks, 1:57:30, 24p
1: Chapters, 12 chapters
2: h264/AVC, 1080p24 (16:9)
3: RAW/PCM, English, 2.0 channels, 24 bits, 48kHz
4: Subtitle (PGS), English
5: Subtitle (PGS), English
Code: Select all
DGDemux -i Odette -p 1 -o output\
Code: Select all
DGDemux -i Odette -p 1 -demux 1:chapters 2:video 3:audio 4:eng_subtitles_1 5:eng_subtitles_2 -o output\
Code: Select all
chapters.txt video.264 audio.pcm eng_subtitles_1.sup eng_subtitles_2.sup
Code: Select all
DGDemux -i Odette -p 1
Code: Select all
DGDemux -i Odette -p 1 -demux 1:chapters 2:video 3:audio 4:eng_subtitles_1 5:eng_subtitles_2
Code: Select all
1: Chapters, 12 chapters : 00000_1.txt
2: h264/AVC, 1080p24 (16:9) : 00000_2.264
3: RAW/PCM, English, 2.0 channels, 24 bits, 48kHz : 00000_3.pcm
4: Subtitle (PGS), English : 00000_4.sup
5: Subtitle (PGS), English : 00000_1.sup
By garbage skipping do you mean cases were "skip first" is applicable? Like Kino Lorber discs that have 11.010s m2ts clip at the beginning that causes audio/subtitle out-of-sync issue because intro m2ts just consists of the video stream and not the audio/subtitle streams?Rocky wrote: ↑Sun Dec 15, 2019 11:19 amGot the garbage skipping working for CROUPIER. I'd like to ask users whether they think garbage skipping should be optional, i.e., should there be an option to not skip garbage? I always prefer not to have unnecessary options. Can anyone see a use case where it might be desirable to retain content outside the playlist in<-->out times? After this is decided I'll make a release.
BTW, I also enhanced the GUI to do an automatic re-browse when the skip first or skip last boxes are checked/unchecked after an MPLS has been loaded. Much more friendly!
Code: Select all
dgdemux -i MOVIE\BDMV\PLAYLIST\00000.mpls -o output\
Code: Select all
dgdemux
The streams in 00000.mpls [00001.m2ts + 00003.m2ts + 00006.m2ts] aren't consistent:
00001.m2ts 00003.m2ts
1011: Video [AVC] 1011: Video [AVC] ✔
1100: DTS HDMA L+R 48 1536 ✘
1101: PGS subtitles [eng] ✘
Do you want demux 00000.mpls entirely or skip first m2ts? [d] - demux, [sf] - skip first, [sl] - skip last: ...